在商務簡報中,「趨勢」可能涉及銷售數字、人口成長、市場需求等各方面的資訊。準確地描述這些上升、下降或穩定的趨勢,可以讓聽眾迅速捕捉到資訊背後的含義,從而做出正確決策。本文將深入探討如何在簡報中透過具體的英文詞彙、例句用描述趨勢,提升簡報力。
[ 延伸觀看:外商求職必讀!練習英文面試 9 個黃金法則 ]
↗️ 描述『上升』趨勢

在描述上升趨勢時,我們通常會使用一組動詞與名詞來表達數值、狀態或現象的「增加」或「成長」。這些詞彙不僅能夠描述自然上升的趨勢,也能夠搭配圖表和數據,直觀地呈現上升曲線的變化。
上升詞彙選擇
在簡報英文中,用於描述上升趨勢的常見動詞及名詞包括:
- 動詞:
- rise
- increase
- grow
- climb
- improve
- peak
- 名詞:
- a rise
- an increase
- a growth
- a climb
- a peak
這些詞彙在大部分情境下是可互用的:
- rise / increase:描述自然、客觀且不帶主觀色彩的上升現象時,rise 與 increase 均是理想的選擇。這兩個詞彙強調數據或狀態的增長。
- grow:當需要強調持續的發展過程時,grow 更為貼切能夠生動地表達市場、人口或企業等方面的自然成長和長期發展。
- climb / peak:如果數據呈現急速或陡峭的上升,則 climb 與 peak 能更形象地捕捉這種劇烈變化。Climb 通常用來描述上升的過程,而 peak 則特指達到最高點的那一刻。
- improve:當談及品質或狀態上的改善時,使用 improve 能更好地突顯數據背後的正向變化,強調改進或提升的效果。
描述上升趨勢詞彙對照表
詞彙 | 詞性 | 語意與用法說明 | 是否可完全替換? |
rise | v. | 表示「上升」或「增長」,強調自然或自發的上升。例:Sales rise every month. | 可與 increase 部分互換,但語氣較中性,不適用於所有情境。 |
increase | v. | 表示「增加」或「增長」,常用於正式報告中描述數值上的變化。例:Sales increased by 20%. | 與 rise 在數值上升描述時大致相同,但比 rise 更強調數據量化。 |
grow | v. | 強調逐步、自然的發展或擴大,通常用於描述有機成長(例如市場、人口等)。例:The company grew steadily. | 與 rise/increase 有相似之處,但側重「成長」與「發展」,不適用於單純的數值上升。 |
climb | v. | 描述持續且往往較迅速或陡峭的上升過程。例:Prices climbed rapidly last quarter. | 可用於描述急速上升,但語感較具動感與階段性,不適用於所有上升情境。 |
improve | v. | 通常指品質、狀態或情況的改善,而不僅僅是數字上的增加。例:The service quality improved significantly. | 重點在「質」的提升,因此不能直接替換用於單純數值上升的描述。 |
peak | v. | 強調達到最高點或極值,通常描述上升趨勢中的頂點。例:Sales peaked in July. | 僅指達到最高點,而非整個上升過程,故不可與其他持續上升動詞互換。 |
a rise | n. | 指上升的現象或過程。例:There was a rise in demand. | 可與 an increase 替換,但語感上較偏向描述過程性上升。 |
an increase | n. | 與 a rise 同義,常用於正式語境,強調數值上的增長。例:There has been an increase in revenue. | 多數情況下可以互換 a rise,但語氣略正式,側重數據變化。 |
a growth | n. | 通常用於描述有機、持續的發展,如經濟或人口增長。例:The country experienced significant growth. | 與 a rise/an increase 相似,但強調長期發展與擴展,不適用於短期數據波動。 |
a climb | n. | 描述數值或價格持續且可能較陡峭的上升過程。例:The climb in profits was impressive. | 使用情境較具體,較難與 a rise 或 an increase 完全互換。 |
a peak | n. | 指達到的最高點或頂峰。例:The production reached a peak in 2025. | 僅描述頂點,無法用來描述整個上升過程,因此與其他名詞不可互換 |
↘️ 描述『下降』趨勢
除了上升趨勢外,許多簡報中也需要描述數據的下降情況。描述下降趨勢時,英文中常用的動詞與名詞各有側重。
下降詞彙選擇
在簡報英文中,用於描述上升趨勢的常見動詞及名詞包括:
- 動詞:
- fall
- decline
- decrease
- drop
- reduce
- 名詞:
- a fall
- a decline
- a decrease
- a drop
- a reduction
這些詞彙各自有其語意側重點:
- fall:通常用於描述較直接或明顯的下降,語感較口語化。
- decline:偏重於描述逐步、持續的減少,較正式。
- decrease:著重數值或程度的減少,多見於統計報告。
- drop:強調突然、劇烈的下降。
- reduce:一般用於表示主動調整造成的下降。
描述下降趨勢詞彙對照表
詞彙 | 詞性 | 語意與用法說明 | 是否可完全替換? |
fall | v. | 指數值或狀態下降,通常用於描述較直接或明顯的降低。例:Sales fell last month. | 可與 decline、decrease 部分互換,但「fall」著重於直接下降,與「drop」較接近,語感較口語。 |
decline | v. | 表示逐步或持續的減少,多用於正式語境。例:Profits declined gradually over the year. | 與 fall、decrease 在描述下降時多數情況下可互換,但「decline」語氣較正式且強調過程性。 |
decrease | v. | 指數量或程度的減少,常用於數據報告中。例:Expenses decreased significantly. | 多數情況下可與 fall、decline 替換,但偏重於數值上的變化,語氣較中性。 |
drop | v. | 強調急速、顯著且通常較突然的下降。例:The temperature dropped sharply. | 不完全可替換,因為「drop」特別用於描述突然性或劇烈下降,語感比其他動詞更強烈。 |
reduce | v. | 強調有意識地降低數值或規模,通常為及物動詞,暗示主動調整。例:The company reduced its workforce. | 與其他自動下降動詞不同,側重於「主動降低」,不適用於描述自然或自發性下降,因此不可直接替換其他詞彙。 |
a fall | n. | 指下降的現象或過程。例:There was a fall in revenue. | 可與 a decline 或 a decrease 替換,但語感較中性,較常用於口語或一般描述。 |
a decline | n. | 表示持續或逐步減少的現象,常用於正式報告中。例:There was a decline in market demand. | 與 a decrease 相似,但更常用於描述長期趨勢,不完全等同於「a fall」,視語境而定。 |
a decrease | n. | 強調數量上的減少或縮水。例:A decrease in production was noted. | 多數情況下可與 a fall 或 a decline 互換,但通常偏重於統計或數據上的減少。 |
a drop | n. | 用於描述突然或劇烈的下降。例:There was a drop in temperature. | 不完全可替換,因其重點在於「突然性」與「劇烈性」,與其他較平緩下降的詞彙語意上有所區別。 |
a reduction | n. | 強調數值或比例上的降低結果,常用於正式語境中,並暗示一個計劃性或有意識的過程。例:The reduction in costs was significant. | 與 a decrease 類似,但更正式且側重於過程和結果,與「a fall」或「a drop」不可完全互換。 |
💡 從上表可以看出,當描述下降趨勢時,不同詞彙雖都指「減少」的現象,但根據數據變化的速度、程度以及表達的正式度,用的詞彙不一樣。
例如,若想表達市場需求的逐步減少用 decline 或 decrease 會比較貼切;突發性急降時 drop 則更能形象地表達這一現象。
➡️ 描述『穩定』趨勢
除了描述上升與下降趨勢外,當數據呈現穩定狀態時,也需要用適當的詞彙來表達數值或狀態維持不變的情況。
趨勢穩定詞彙選擇
描述趨勢穩定時,通常使用以下動詞與名詞:
- 動詞:
- remain stable (at)
- remain steady (at)
- stay constant (at)
- 名詞:
- a period of stability
- a period of steadiness
表示數據或狀態長期保持在同一水平,例句:
- Sales remained stable at 1000 units. 銷量穩定在1000台。
- The market enjoyed a period of stability throughout the fiscal year. 整個財年市場經歷了一段穩定時期。
描述趨勢穩定詞彙對照表
詞彙 | 詞性 | 語意與用法說明 | 是否可完全替換? |
remain stable (at) | v. | 表示保持在某一固定水平不變,通常用於正式報告中。例:Prices remained stable at $50. | 與 remain steady 及 stay constant 在大多數情境中可互換,但語氣較正式。 |
remain steady (at) | v. | 表示數據或狀態長期保持穩定、不起伏。例:Sales remained steady throughout the year. | 與 remain stable 基本相同,通常可互換,僅語氣上有輕微差異。 |
stay constant (at) | v. | 表示數值或狀態持續不變,較口語。例:The interest rate stayed constant at 5%. | 與前兩者互換性高,但用語上較偏口語,根據正式程度選用。 |
a period of stability | n. | 指一段持續穩定的時期或狀態。例:The market experienced a period of stability. | 與 a period of steadiness 基本可以互換,語感與正式程度相似。 |
a period of steadiness | n. | 表示一段數據或狀態保持穩定的時期。例:There was a period of steadiness in performance. | 與 a period of stability 大致相同,但在用法上較少見,兩者大多情況下可視為同義。 |
簡報英文知識補充
✓ Raise 與 Rise 的區別
常見的混淆點在 raise 與 rise 這兩個動詞,很多人容易混用,但兩者有明顯區別:
- Raise 為及物動詞,後面必須跟受詞。
例:The government is planning to raise taxes.
此句中,taxes 為受詞,說明是政府有意提高稅率。- Rise 為不及物動詞,不需跟受詞。
例:Taxes are going to rise.
此句中,taxes 為主語,說明稅率會自然上升,無需受詞。
✓ 使用前置詞
描述圖表的數據變化,下列前置詞常被使用:
- From … to …:表示範圍
例:The population increased from 2 million to 2.5 million.- By:表示增加的百分比或數值
例:Sales increased by 25%.- Of:用於描述增長或下降的絕對值
例:There was an increase of 0.5 million units.
✓ 定量描述
除了前置詞,根據數據精確度的需求,可使用以下副詞來描述數據的精確性或近似程度:
- 近似數:
使用 just, a little, slightly, a bit, nearly, barely。
例:$99.75 is just under $100.- 精確數:
使用 precisely, exactly。
例:At 12:00 pm, it is precisely noon.
✓ 百分比與比例的表達
在進行簡報英文 時,常需要口語表達百分比或比例,具體示例:
- 68% — around two thirds
- 97% — just over three quarters
- 32% — just over a quarter
- 27% — just under/nearly a third
Afterwork 陪你練簡報英文
師資品質保證,深入學簡報英文用法
Afterwork 的教學團隊大部分教師來自英語母語國家,如美國、英國、加拿大等地,對商務人士設計系統性的課程,包括英文簡報、商務信函撰寫、國際會議對話等,遠距可能碰到的英文主題 、工作俚語,系統性規劃既省時上起來又有效率。
[ 延伸觀看:Afterwork 外師介紹 ]
線上彈性上課模式,小班制學伴一起變強
Afterwork 有設定年滿 20 歲的學員年紀門檻,學員們對生涯規劃都有具體目標,小班制讓同儕能一起練習英文,週一到週六有不同外師線上開課,線上跟課靈活,可安排學習進度,若不幸缺席,還可以看錄放版本,感受同學外師的互動,讓學習不孤單。
[ 延伸觀看:Afterwork 學員們的真實聲音 ]
突破簡報英文其實不難
熟悉簡報英文眉角,你的簡報英文將更具有說服力與專業度。無論您是在準備銷售報告、財務分析,還是市場趨勢簡報,以清晰、流暢的英文簡報呈現出來。在 Afterwork 反覆練習與實際應用,可以讓你在國際商務環境中更自信、進行英文簡報不再困難。
🌐 官方網站: www.afterwork.com.tw
👉 官方 Line: Line 官方客服
👉 官方 IG: /afterwork_language_school
延伸閱讀
參考資料
- 參考資料 1:商周 – 最完整「英文簡報」懶人包!從開場到結尾,說這幾句話就對了
- 參考資料 2:104 -【高質感PPT模板網站+AI簡報生成工具】簡報範本免費下載
- 參考資料 3:換日線 – 【英文簡報技巧101】第七堂課:用流利得體的應對,克服連教授都會緊張的 QA 難關
- 參考資料 4:從學生角度看商業英語簡報
- 參考資料 5:關鍵評論 – raise和rise都是「增加」,用法與差別是什麼?